Cómo se le dice adiós a una madre
Logroño, mayo 2025
Primera edición
ISBN 978-84-10476-20-2
96 págs., 12x17 cms.
Encuadernación: rústica con solapas
11,30€

Cómo se le dice adiós a una madre

En este breve libro —fragmentario, compacto y por momentos torrencial—, Uxue Razquin comparte con nosotros la enfermedad y la muerte de su madre: una experiencia personal que inmediatamente se torna universal.

 

Cómo se le dice adiós a una madre es una poderosa carta de despedida que nos sitúa frente a un espejo al que no es fácil asomarse.

«Mi madre nos ocultó que tenía un tumor. No sé por cuánto tiempo. No le fue bien, se murió. A mí me quedó el duelo, el dolor, el desamparo. ¿El trauma tiene que ser instrumental? ¿Tendría que haber aprendido algo? Esta experiencia no me ha hecho más fuerte».

Quizás también te interesen...
Uxue Razquin Olazaran

Uxue Razquin Olazaran

Uxue Razquin Olazaran nació en Pamplona en 1992. Estudió Periodismo en Bilbao y posteriormente cursó un posgrado de Periodismo Literario en Barcelona. Trabajó durante dos años en la sección de cultura del diario Deia y también en el suplemento cultural Ortzadar. Además, colaboró en la Cátedra de Cultura Científica de la ehu/upv, escribiendo artículos sobre mujeres científicas en los blogs Mujeres con Ciencia y Zientzia Kaiera. Ha escrito críticas de radio y podcasts para Berria. Fue librera y es una lectora apasionada.

Peter Pan: los inéditos
Traducción del inglés de Alejandro Lapetra
Logroño, abril 2025
Primera edición
ISBN 978-84-18998-98-0
312 págs., 14.5x21 cms.
Encuadernación: rústica con solapas
23,65€

Peter Pan: los inéditos

Selección, traducción, prólogo, cronología y notas de Alejandro Lapetra.

 

«De Peter mismo debes hacer lo que quieras. Quizá fue un niño que murió de pequeño, y así es como el autor entrevió sus posteriores aventuras. O quizá fue un niño que nunca nació; un niño que algunas personas deseaban pero que nunca llegó. Puede que esas personas lo oigan en la ventana con más claridad que los otros niños, pero que sea muy escurridizo. Como dice de sí mismo: “Soy la juventud, soy la alegría, soy un pajarito que acaba de romper el huevo”. Y eso es lo que quiere ser por siempre jamás. […] A Wendy podemos tomarla en nuestros brazos y estrecharla; pero intenta tocar a Peter y descubrirás que es intocable, porque no está ahí…». —J. M. Barrie, «Notas de producción para Peter Pan» (1908)

Quizás también te interesen...
Alejandro Lapetra

Alejandro Lapetra

Alejandro Lapetra (Sevilla, 1987) es escritor, traductor e investigador especializado en la obra literaria de J. M. Barrie. Como analista de los textos originales sobre el niño que no quiso crecer, ha publicado diversos estudios en editoriales académicas de prestigio y actualmente desarrolla un proyecto que lleva por título provisorio «Peter Pan o las tres caras de una moneda. Recomposición hermenéutica de la segunda parte implícita en la historia semicircular del niño eterno».

J. M. Barrie

J. M. Barrie

James Matthew Barrie (Kirriemuir, 1860 – Londres, 1937) fue un prolífico escritor y dramaturgo escocés, hoy recordado, principalmente, por haber legado a la posteridad la sugestiva imagen de Peter Pan.

Patxi Irurzun

Patxi Irurzun

Patxi Irurzun (Pamplona, 1969) es autor, entre otras obras, de la saga de novelas sobre el Rock Radikal Vasco (Tratado de hortografía, Chucherías Herodes y La mentira es la que manda); los libros de relatos La tristeza de las tiendas de pelucas (finalista del Premio Setenil 2013 al mejor libro de relatos del año y del Premio Euskadi 2014) y Once millones de ejemplares vendidos; las novelas históricas Los dueños del viento, Diez mil heridas y El tren de los locos; el libro de viajes Atrapados en el paraíso, sobr

Manuel Delgado

Antimatrix
Traducción del francés de Diego Luis Sanromán
Logroño, marzo 2025
Primera edición
ISBN 978-84-10476-13-4
216 págs., 14.5x21 cms.
Encuadernación: rústica con solapas
20,75€

Antimatrix

Antimatrix está construido como una deambulación por un laberinto habitado por un monstruo que nadie ha visto nunca de frente, pero que aterroriza al planeta entero. Solo el pensamiento de algunos aventureros que nos precedieron en este dédalo sirve aquí de brújula, así como diversas investigaciones que por desgracia quedaron sin manual de instrucciones.

[...] En muchos mundos campesinos, era costumbre detener los relojes y cubrir los espejos en una casa en la que alguien acababa de morir... Frente a la economía política de la muerte, que nos confina y nos aísla cada día más, detener los relojes y cubrir los espejos se impone ahora como el saludable gesto a partir del cual se haría posible que nos construyamos mundos habitables.

Quizás también te interesen...
El niño en la ciudad
Traducción del inglés de Enrique Alda
Logroño, marzo 2025
Primera edición
ISBN 978-84-10476-15-8
296 págs., 14x21 cms.
Encuadernación: rústica con solapas
21,75€

El niño en la ciudad

Prólogo de Manuel Delgado

«La pretensión de Ward es la de acreditar que, en las correrías de los niños en la calle, en su manera de apropiarse de un espacio urbano que al mismo tiempo producían, emergía la evidencia de que eran posibles otras maneras de hacer las cosas juntos, y que esas cosas ya estaban dándose a nuestro alrededor, ante nuestros ojos». —Manuel Delgado

Este libro explora las infinitamente variadas experiencias de los niños a la hora de habitar la ciudad y el proceso por el cual su desbordante capacidad de inventar escenarios urbanos y vivencias en común ha ido siendo aplacada hasta llevar —en palabras de Manuel Delgado— al «acuartelamiento» de la infancia al que hoy asistimos.

Quizás también te interesen...
Colin Ward

Colin Ward

Colin Ward (1924-2010) fue un destacado militante anarquista británico, además de un prolífico escritor y editor. Sus trabajos se encuadran en el ámbito de la arquitectura y la educación.

Distribuir contenido